Tag Archives: “007 in New York”

Ian Fleming, Thrilling Cities, & the reluctant traveller

TRAVEL WRITING STEMS from a variety of motives – to inform, to amuse, to educate, to show off or to make a bit of money. But sometimes the best travel writing comes from writers who don’t even want to be there in the first place.

That was the case for Ian Fleming in 1959, when The Sunday Times all but forced Fleming to make a several-weeks’ trip around Asia and then on to the United States via Hawaii. Despite Fleming admitting himself to be “the world’s worst sightseer”, who “had often advocated the provision of roller-skates at the doors of museums and art galleries”, the trip went ahead and resulted in a series of articles for the paper, one for each city visited; these articles were later compiled to form one of Fleming’s few non-James Bond books, Thrilling Cities.

But Bond aficionados will find much that is familiar; not only the glamour, but the seediness, the snobbery, the murky threat of violence, the constant boozing and the malaise of the novels can all be easily recognised throughout the travels recorded here. The first city visited is Hong Kong, where Fleming’s descriptions are enjoyable both for what has changed – “when the remaining forty years of our lease of the mainland territory expire, I see no reason why a reduced population should not retreat to the islands and the original territory which we hold in perpetuity” – and for what is still eminently recognisable: “the streets of Hong Kong are evidence that neon lighting need not be hideous, and the crowded Chinese ideograms in pale violet and pink and green with a plentiful use of white are entrancing not only for their colours but also because one does not know what drab messages and exhortations they spell out”. While staying in Hong Kong, Fleming also makes a jaunt to Macau, where he latches on to stories about the gold-smuggling trade, with “the internal Geiger-counter of a writer of thrillers ticking furiously”, before making his way on to Tokyo.

“I hate, small, finicky, breakable things, and I am slightly over six feet tall”, complains Fleming, who has had reservations about Japan from the beginning: “Before and during the war they had been bad enemies and many of my friends had suffered at their hands.” But in his short three days there, Fleming is won over both by his companions – Orientalised Australian Dick Hughes and Japanese “Tiger” Saito – and by the eccentricity and charm of Japanese culture. Despite feeling clumsy, awkward, and out of place, a good-humoured, “when in Rome” attitude soon overtakes him, and in a brief three days he manages to take in a meeting with Somerset Maugham, a Judo demonstration, a Japanese bath, a visit with a soothsayer, and an evening with geishas, all sake-soaked and never in violation of his anti-itinerary: “no politicians, museums, temples, Imperial palaces or Noh plays, let alone tea ceremonies.” The judo, bath, geishas, and Maugham are uniformly delightful, but the soothsayer is rather a wash, predicting Fleming will live to eighty, return to Japan, and is about to enjoy a streak of good luck. The latter cheers him, his companions having dispensed grave warnings to him against his flight out of Tokyo: flying on Friday the 13th is bad enough but, going Eastward to Hawaii, he will cross the dateline and experience two Friday the 13ths in a row.

As with the soothsayer’s other predictions, the streak of good luck is nonsense. The flight gets off to a bad start, rattled by Typhoon Emma, but Fleming doesn’t mind. His devil-may-care alter ego Bond actually prefers to fly on the 13th, he reminds us: “There are practically no passengers and it’s more comfortable and you get better service.” The comfort, the service, and the drinks see him asleep by midnight. After four hours, the voice of the captain awakes him: “There has been an explosion in number three engine and a fire […] I have no hydraulic pressure.” Luckily, this happens to be the most unflappable airline pilot in the world: “We have altered course for Wake Island where I shall carry out a no-flap landing at an unusual altitude and faster than is the custom […] I have made many three-engine landings and also many without hydraulic pressure, so – see you on the ground!”

In their own day, most of the appeal of the Bond novels and, by extension, Thrilling Cities, was aspirational; the diabolical villains and lurid exploits were just conventional story-building elements. Air travel alone was a thrilling and romantic experience, beyond the means of most, never mind staying in the best hotels, playing in the best casinos, wearing the finest suits, drinking the finest wine, eating the best caviar – the novels work as a sort of lifestyle porn, and Thrilling Cities, lacking the villains and the exploits, still works on the same level. Today, air travel, exotic places, skiing, fine dining and cocktails are no longer unobtainable for the average person, but that aspirational element remains; rather than vicariously living like an international playboy, today’s reader instead longs for a time when boarding an aeroplane was an adventure rather than a chore.

With a USAF rescue-plane and two Navy craft deployed, the captain breezily makes his landing (“To lighten the load, I am about to dump fuel, so there will be no smoking please.”) and Fleming’s en route to Honolulu, where his spirits remain high despite his failure to take to surfing, his distaste for plinking ukulele music and his dismay at hordes of elderly American tourists.

Fleming’s thriller-writer senses kick in once again in Los Angeles as he discusses the Mafia with Police Captain Hamilton, and his gambling connoisseurism in Las Vegas, providing a quick summary of how to gamble sensibly that is the level-headed antithesis of Mr. Bond’s high-stakes play. Speaking of Bond, Fleming was so wearied and miserable by the time he reached New York (via Chicago) that, as an apology for his rubbishing of the city, American readers were offered a humorous short-story about him. “007 in New York” isn’t much of a thriller but its throwaway nature is precisely what makes it enjoyable, with a rare and light-hearted ending in which Bond fails his mission – plus, there’s a recipe for “scrambled eggs James Bond”.

Fleming’s trip was so successful that, having barely finished submitting his articles, Fleming found himself being asked by the paper to make another trip. The Sunday Times had Latin America in mind, suggesting the appropriately thrilling Buenos Aires, Rio de Janeiro, and Havana, but an already-weary Fleming was only willing to go as far away as Europe, making most of the trip in his own car and finding many of his destinations boring or repellent.

First on the agenda was Hamburg, where Fleming – often caricatured as an old Tory, but really more of a libertarian – briefly praises the sex industry (“normal heterosexual ‘vice’ is permitted to exist in appropriate ‘reservations’ and on condition that it remains open and light-hearted. How very different from the prudish and hypocritical manner in which we so disgracefully mismanage these things in England!”) before moving on to Berlin where he is oppressed by Modernist architecture, Cold War tensions and the spectre of Hitler.

In “The Living Daylights”, James Bond thinks of Berlin as “a glum, inimical city dry varnished on the Western side with a brittle veneer of gimcrack polish, rather like the chromium trim on American motor-cars”. If anything his creator is even harsher, but one wonders whether it’s the ghastliness of the city itself or the ghastliness of his mood that’s to blame. Fleming was periodically weighed down by a kind of directionless, spiteful ennui, which often fired his best writing – Casino Royale, From Russia, with Love, “The Living Daylights”, “Octopussy”. Reading his novels in sequence, one is bewildered by the mood swings between, for instance, From Russia, with Love, the cynical book in which Fleming comes closest to Le Carré, and actually kills 007 at the end (obviously, it didn’t stick), and its follow-up, the dizzyingly exuberant Doctor No. Today, he’d probably be called bipolar.

Even so, Fleming takes out some frustrations in a still-thrilling description of buzzing down the Autobahns, which takes up a good third of the chapter and makes the arrival to pleasant, dull Vienna rather an anti-climax, as is Geneva (“to include Geneva among the thrilling cities of Europe must seem to most people quixotic”). Italy is a bright spot: tracking down retired gangster Lucky Luciano in Naples, and Gracie Fields in Capri, before noting down an amusing bit of bother in Pompeii when a French tourist’s wife is refused entry to the Lupanar, where “childish pictures […] show you how to make love – if you were the right shape and extremely athletic”. The unimpressed Frenchman protests, “Pah! […] You think I have come a thousand miles from Paris to see that? Why, I was doing it myself when I was sixteen! […] These stupid Romans had no idea how to make love. And you mean to say you won’t let my wife see this nonsense!”. And after a discourse on how ugly and dull lava is, our author makes his way to Monte Carlo, where an amusing encounter with a sarcastic English girl and a visit to Jacques Cousteau both prove so restorative to the author’s spirits that he ends up closing the book with an incongruous “What fun it all was! What fun ‘abroad’ will always be!”

Still, travel at the best of times tends to take it out of us, but in another six weeks, six months, or a year we find ourselves looking back on our adventures with nothing but fondness, and presumably it was so for Fleming too, who probably expected to make a third trip once he’d recuperated sufficiently. Sadly, a heart attack at 56 meant that not only would there be no third trip, there’d be no more of his Bond novels either. Given how many of his experiences and impressions from Tokyo made their way directly into You Only Live Twice, it’s hard not to wonder what sort of adventures he was planning for Bond in Macau, Honolulu, or Naples. Still, the adventures recorded here provide an appropriately thrilling little volume which, if it is too dated to be of much value as a guidebook, is so of its time as to be indispensable as social history, and should be treasured and re-read as the witty, crotchety, yet always endearing record of a reluctant traveller.

Ian Fleming Author the creator of James Bond 1963

Quantum of Solace, Licence to Kill, & what’s in a name

WHO’S GOING TO BE the next actor to play James Bond? Well, fingers crossed Daniel Craig will sign on to do one final picture: it would mean that his run matches the original five of Sir Sean Connery, and would allow the producers to finish the arc that has run through his pictures since 2006’s Casino Royale, resolving the cliffhanger ending of Spectre and leaving things open for a relatively fresh start with 007 Number Seven. Sadly, Craig’s unlikely to sign up for another, having claimed he’d rather “slit [his] wrists”. So if not him, then who? The big four names being tossed around are Aidan Turner, Damian Lewis, Tom Hiddleston, and Idris Elba, presented there in descending order of how good a choice I think they are. Incidentally, here’s that popular shot from Poldark of Turner sans shirt, getting some scything in and unknowingly auditioning for the Bond part:aidan-turner

Well, that’s all well and good. But what are they going to call Bond 25, I wonder-? Most likely, they’ll come up with an original title, probably something one-word and mysterious, like Skyfall or Spectre. Hey, how about naming the movie Risico, in that case?

“Risico” was one of the short stories featured in Ian Fleming’s collection For Your Eyes Only. But how can that be? When the 16th Bond film was still in production, the producers made an announcement: they had exhausted the pool of Fleming titles, and the new picture would have an original name, Licence Revoked. The title was a probable reference to John Gardner’s continuation Bond novel Licence Renewed, but it later became Licence to Kill, following its original title’s poor testing with US audiences (the title change came at great cost to the producers, just one of the many factors in the disaster of Licence to Kill‘s production). But the producers were telling blatant fibs! Fleming wrote twelve Bond novels; eleven of those twelve formed the first eleven Eon Productions pictures, though filmed out of order compared with their source material. Even referring to the novels as source material is slightly misleading; as the series continues, the films diverge more and more from the novels whose titles they borrow. Dr. No, From Russia with Love*, Goldfinger, Thunderball and On Her Majesty’s Secret Service provide basically straightforward adaptations of their source novels, while You Only Live Twice, Diamonds Are Forever, Live and Let Die and The Man with the Golden Gun take the basic plots of the novels simply as templates, playing out in a grander, more comedic style with a number of original story additions. The film supposedly based on The Spy Who Loved Me, the one novel Fleming was embarrassed by, instead uses an original story, albeit one that borrows elements of You Only Live Twice, and was sufficiently different from the novel whose title it uses that screenwriter Christopher Wood was allowed to pen a novelisation entitled James Bond, the Spy Who Loved Me. Its follow-up, Moonraker, used the villain name, but little else, from its novel; millionaire British philanthropist and secret Nazi Sir Hugo Drax became American entrepeneur and secret eugenicist Hugo Drax; once again, the original plot was novelised by Christopher Wood, and once again, past Bond films were a partial inspiration, Drax’s scheme and motivation being a space version of the underwater vision of The Spy Who Loved Me‘s Karl Stromberg.

At that point, with no more novel titles to use (Casino Royale was legally unavailable to the producers, thanks to the 1954 television film and 1967 spoof versions), the producers turned to short stories, first fancying “For Your Eyes Only”, then “Octopussy”, “From a View to a Kill”**, and “The Living Daylights”. In fact, the end credits of The Spy Who Loved Me announce the next film as For Your Eyes Only, showing the producers intended to turn to short story titles before even exhausting the novel titles available to them (the success of Star Wars caused them to embrace the science-fiction-sounding Moonraker title, though the novel itself contains no space-travel elements). These short stories predictably proved difficult to stretch to feature length, and the films at this point became cannibalistic hybrids: For Your Eyes Only draws part of its plot from “For Your Eyes Only”, but also looks to “Risico”, From Russia with Love, and one unused sequence from the Live and Let Die novel. An updated version of the short story “Octopussy”‘s events, updating WWII to the Korean War, forms the backstory of Octopussy, being told in brief by the title character, and takes an auction scene from “The Property of a Lady” and its broad plot from Goldfinger. A View to a Kill takes from its short story only the setting of Paris, before moving on to a plot that once again draws on Goldfinger, with some original elements. The Living Daylights similarly adapts its short story for one scene in a mostly original plot.

But the producers still had literary content left to mine, in spite of their public fibbing. Licence to Kill re-uses elements from the Live and Let Die film and novel as well as The Man with the Golden Gun novel alongside elements from the short story “The Hildebrand Rarity”. Licence to Kill thus bears the same degree of similarity to that short story as FYEO, Octopussy, AVtaK and TLD do to their respective short story titles, so why isn’t it entitled The Hildebrand Rarity? The likely answer is that what was meant was that they had run out of story titles that sounded good. “Risico”‘s title comes from a phonetically-rendered pronunciation of “risk”; “The Property of a Lady” would have worked for Sir Roger Moore but not for Timothy Dalton’s harder-edged interpretation of the character; “The Hildebrand Rarity” sounds more like Sherlock Holmes than James Bond; “007 in New York” is deeply underwhelming; and “Quantum of Solace” is basically word salad.

About that. GoldenEye takes its name from Fleming’s Jamaica house and uses an original plot (with some elements of the villain drawing on the Moonraker novel); Tomorrow Never Dies was a garbled version of the in-story newspaper slogan, “Tomorrow never lies”, and used a wholly original plot; The World is Not Enough is Bond’s family motto from On Her Majesty’s Secret Service, and uses yet another original plot (though aspects of the finale draw on Kingsley Amis’ continuation novel Colonel Sun). Finally, Die Another Day‘s title is a fragment from a Housman poem, and draws mostly from the previously unused plot of the novel Moonraker, plus re-used elements of the Diamonds Are Forever film, and brief references to the novels The Man with the Golden Gun and Colonel Sun.

Then in 2006 came Casino Royale, the first Bond to bear a novel’s title since 1979’s Moonraker (and the first mostly straightforward adaptation of a novel since 1969’s On Her Majesty’s Secret Service). Having recovered the rights to adapt the famous first Bond novel, the producers opted to reboot the franchise entirely, discovering in the process a reverence for the Fleming source material that had been missing from the series for some time. In trying to craft a followup, the producers opted to continue with the Fleming loyalty, picking as a title Quantum of Solace, taken from an atypical short story which homaged Somserset Maugham and in which Bond was barely a character. Of course, the Quantum of Solace movie opted not to adapt that story, and instead went for something mostly original; though its very last scene does present a sort of adaptation of “007 in New York”, the bulk of its plot grows out of the last act of the Casino Royale movie (and also bears an unfortunate resemblance to Licence to Kill). Daniel Craig, for his part, claimed that the film reflected the same themes as the short story, but to date “Quantum of Solace” remains the only one of Fleming’s novels or stories not to have any part of its plot worked into a film.

The use of Quantum of Solace as a title was well-meant, but as soon as it was announced there came an enormous backlash from casual fans who were unaware that blame for the (admittedly horrendous) title lay with Fleming, not Eon. I believe that, had it not been for that backlash, Bond 23, which became Skyfall, would likely have been entitled Property of a Lady. I also believe, given the increasing concessions to the style of Roger Moore’s era evidenced in Skyfall and Spectre, that it would have been a wholly appropriate title. It’s certainly the most Bond-y feeling title of the remaining unused ones, but my hopes are high for a Bond film entitled Risico, after which, we’ll see about Property of a Lady and The Hildebrand Rarity. We’re unlikely to ever see a Bond picture entitled 007 in New York. But how about a fun little “007 in New York” short? It could be released on YouTube to build hype for the next movie, shown in cinemas before an appropriate feature, released as a DVD extra, or made to tie into a major television event, like the 2012 Olympics’ “Happy and Glorious” Bond short.

So, what’s in a name? Well, nothing really. I understand the producers’ eagerness to use a cool-sounding Bond title, and that that desire trumps a sort of historical completionism. In the meantime, little bits of innuendo towards the stories are creeping in, meaningless throwaway references such as Casino Royale‘s character of Solange, named for one in “007 in New York”, or the presence, in Spectre, of a “Hildebrand Antiques and Rarities” as well as a repurposed Hans Oberhauser (“Octopussy”), all of which are all well and good, but add up to very little.

Still, I’ll be going to see Bond 25 no matter what title it gets saddled with, and I note at this point that I disliked the generic Skyfall title even more than the outlandish Quantum of Solace one. Anyway, nothing will stop me from hoping.

*This was the first Bond to slightly adapt a title, losing the comma from the novel’s title of From Russia, with Love.

**The short story is entitled “From a View to a Kill”; the film simply A View to a Kill. This decision was obviously made after the film was in the planning stage, as the end credits of Octopussy announce the next film’s title as From a View to a Kill, becoming the second instance of the end credits making a mistake regarding the next film’s title. After A View to a Kill announced The Living Daylights, this practice was dropped entirely; otherwise, The Living Daylights would have mistakenly announced Licence Renewed, GoldenEye would have mistakenly announced Tomorrow Never Lies, The World is Not Enough might have mistakenly announced Beyond the Ice and, if I’m correct, Quantum of Solace would have mistakenly announced Property of a Lady.